Stelios Kazantzidis

Ich existiere in deinen Augen die weinen
in deinen Lippen die brennen
und ich werde existieren in den Liedern die du hören wirst

Stelios Kazantzidis (griechisch Στέλιος Καζαντζίδης; * 29. August 1931, Aleas Strasse 33, Ionia Athen; † 14. September 2001) war einer der populärsten und beliebtesten griechischen Sänger des 20. Jahrhunderts.

Stelios war mit seinem jüngeren Bruder Stathis eins der zwei Kinder von Chalarambos und Gethsimani Kazantzidis, Pontier die während des Griechisch Türkischen Kriegs ihre Heimat in West Türkei verliessen.

Er sang vor allem Lieder im Stil des "Rebetiko" und "Laiko Tragoudi". In seinen Liedern sang er meistens über die Leiden, Sorgen, das Schicksal aber auch die Freuden und Lieben der Menschen. Dabei bezog er sich auf die Menschen aller sozialen Klassen - von Reich bis Arm.

Im Laufe seiner Karriere eroberte Stelios Kazantzidis mit seiner Stimme, die bis heute als die schönste und klangvollste in ganz Griechenland gilt, die Herzen aller Griechen und wuchs schnell zu einer lebenden Legende auf. Besondere Zuneigung zeigte der armen und leidenden Arbeiterklasse aus der er auch selber kam.

Sein Leben

Als Sohn einer pontischen Flüchtlingsfamilie im Athener Stadtteil "Nea Ionia" aufgewachsen, war er schon im Alter von 14 Jahren, nach dem Tod seines Vaters, gezwungen, auf dem Bau und in verschiedenen Fabriken zu arbeiten, um so seine Familie miternähren zu können. Seinen Militärdienst leistete er auf der Insel Makronissos ab. Sein Vater war ein Mitglied des Widerstands gegen die deutsche Besetzung, er wurde gefangengenommen, gefoltert und getötet.

Stelios erzählte von seiner Jugend, seine Mutter hate eine schöne Stimme. Manchmal nahm sie ihn auf ihren Knien und sang Lieder aus Kleinasien die er lernte zu singen. Sein Vater der aus der Arbeit zurückkehrte saß am Balkon und rief, komm Stelio sing mir ein Lied. Seine Mutter in der Küche begleitete ihn beim Gesang.

Eines Tages schenkte ihm sein Chef aus dem Perissos Distrikt , begeistert von seiner Stimme, eine Gitarre. Ab diesem Zeitpunkt verbrachte er jede freie Minute damit, Lieder auf seiner Gitarre zu spielen und dabei zu singen. Durch Zufall hörte ein Musikproduzent, der an Stelios Kazantzidis Haus vorbeilief, diesen beim Üben eines Liedes. Er nahm Kazantzidis sofort unter Vertrag. Damit wurde der Grundstein für eine lange und erfolgreiche Karriere gelegt.

1950 spielte Stelios Kazantzidis zum ersten Mal in einem Athener Nachtklub des im Stadtteils Kifissia "Bouzoukia". Im Juli 1952 nahm er seine erste Platte "Gia mbanio pao" auf, welche kein Erfolg wurde. Mit seiner zweiten Platte "Den thelo to kako sou" war er sehr viel erfolgreicher und gewann damit den angestrebten Bekanntheitsgrad in Griechenland. Im Jahre 1965 trat Stelios Kazantzidis zum letzten Mal öffentlich in einem Nachtklub auf und schwor sich, nie wieder in diese Szene zurückzukehren. Seiner Meinung nach betrogen die Nachtklubbesitzer die Künstler immer wieder und nutzten sie aus. Im Laufe seiner Karriere wurde Stelios Kazantzidis in Griechenland zu einer lebenden Legende.

Am 6 April 2001 wurde Krebs diagnostiziert. Er wurde in Offenbach behandelt. Am 14 September 2001 um 10:53 starb er im Zimmer 918 des Medizinzentrums von Athen. Sein Grab ist in Elefsina neben der seiner Mutter Gethsimani.

Musikalische Karriere

Im Jahr 1957 lernte Stelios Kazantzidis die junge Sängerin Marinella kennen, welche später zu den erfolgreichesten griechischen Sängerin aufsteigen sollte. Das Paar veröffentlichte mehrere gemeinsame Alben und versorgte die griechische Boulevardpresse jahrzehntelang mit Nahrung.

Stelios Kazantzidis arbeitete mit den berühmten griechischen Künstlern wie Marinella, Mikis Theodorakis und Grigoris Bithikotsis zusammen. Seine Lieder schrieben Komponisten wie Manolis Chiotis, Vasilis Tsitsanis, Giorgos Mitzakis, Apostolos Kaldaras, Giorgos Zambetas oder Manos Loizou.

Seine größten Erfolge

  • To agriolouloudo, Die Wildblume
  • Tora pou fevgo ap'tin zoi, Jetzt wo ich aus dem Leben scheide
  • Sto trapezi pou ta pino, An den Tisch wo ich trinke
  • Afti i nyxta menei, Diese Nacht bleibt
  • Mandouvala
  • Gyrizo ap'tin nychta (Γυρίζω απ'τη Νύχτα), Ich kehr aus der Nacht
  • Stis Fabrikes tis Germanias, In der Fabriken von Deutschland
  • Enas mangas sto Votaniko, Ein Kerl im Votanikos
  • Den tha xanagapiso, Ich werde nicht mehr lieben
  • Den se pistevo, Ich glaube dir nicht (Δεν σε πιστεύω)
  • Gyalinos Kosmos, Glässerne Welt
  • To psomi tis xenitias, Das Brot in der Fremde
  • I zoi mou oli, Mein ganzes Leben (Η ζωή μου όλη )
  • Einai megalos o kaimos, Groß ist die Sehnsucht
  • To sabbatovrado, Samstagsabends
  • Ti theleis ap'ta neiata mou, Was willst du von meiner Jugend
  • To pelagos einai vathy, Das Meer ist Tief
  • Ta kavourakia, Die kleinen Krabben
  • Synnefiasmeni kiriaki, Bewölkter Sonntag
  • Yparcho, Ich existiere (Υπάρχω)
  • I kypros einai elliniki, Zypern ist Griechisch
  • Dyo Portes ehei i zoi, Zwei Türen hat das Leben (Δύο πόρτες έχει η ζωή)

Von "http://de.wikipedia.org/"
Der Inhalt dieser Seite steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M

N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

<@=@=@>